Ульяновского автора наградили международной литературной премией в Вероне

В Вероне состоялась торжественная церемония награждения лауреатов российской-итальянской литературной премии для молодых писателей и переводчиков «Радуга».

В Вероне состоялась торжественная церемония награждения лауреатов российской-итальянской литературной премии для молодых писателей и переводчиков «Радуга».

В этом году эту премию вручали уже в десятый раз. Лауреатом в номинации «Молодой писатель» стала прозаик, поэт и драматург из Ульяновска Гала Узрютова.

Жюри «Радуги» из России и Италии выбирает по два лауреата из каждой страны – писателя и переводчика. В российское жюри в этом году вошли: профессор Литературного института имени Горького, заведующий кафедрой зарубежной литературы Борис Тарасов; писатель, доктор филологических наук, профессор, ректор Литературного института имени Горького Алексей Варламов; издатель, литературовед, кандидат филологических наук, программный директор Института перевода Нина Литвинец; лингвист, переводчик, доктор филологических наук, профессор филологического факультета МГУ Елена Пастернак; поэт, переводчик, профессор Литературного института имени Горького Евгений Солонович; переводчик, кандидат филологических наук, доцент Литературного института Анна Ямпольская.

В Х конкурсе премии приняли участие около 800 авторов.

Российское жюри под председательством профессора Литературного института Бориса Тарасова получило в этом году рекордное число работ. В номинации «Молодой автор года» победителями стали Гала Узрютова из Ульяновска за рассказ «Море без людей» и Паоло Стеффан (Италия) за рассказ «Сказка», а в номинации «Молодой переводчик» – Светлана Малинина (Москва) за перевод упомянутого рассказа Паоло Стеффана и Эмануэле Беро (Турин) за перевод рассказа Дмитрия Босяченко «Подслушанный разговор».

Диплом лауреата на торжественной церемонии в Вероне вручил Гале Узрютовой председатель жюри Борис Тарасов.

В следующем году церемония награждения премии «Радуга» пройдет в Казани.

Отметим, что недавно стихотворение Галы Узрютовой «Дом, в который нас привели» в немецком переводе Асмуса Трауча было включено в антологию европейской поэзии Grand Tour, составленную известными поэтами Яном Вагнером и Федерико Итальяно. Книгу выпустило издательство Carl Hanser (Германия) по заказу Немецкой академии языка и литературы.

Андрей Корчагин

Последние новости

Развитие торгово-экономических связей между предприятиями Ульяновской области, Республикой Чад и Республикой Нигер обсудили на площадке Ульяновской ТПП

02 апреля 2025 года  в Ульяновской ТПП в дружественной обстановке прошла встреча представителей бизнеса Республики Чад и Республики Нигер с руководством Палаты.

Владимир Пушкарев представит доклад о деятельности за 2024 год

10 апреля 2025 г. в 14.00 час.  на площадке Общественной палаты Ульяновской области заместитель Председателя Правительства Ульяновской области  Владимир Пушкарев  представит доклад,

Депутаты Городской Думы активно решают проблемные вопросы на личных приёмах

Ежемесячно парламентарии Ульяновской Городской Думы проводят личные приёмы в округах и в местных отделениях партий.

МегаФон для бизнеса: как выбрать интернет-тариф для работы и путешествий

Решения для предпринимателей и компаний, которые ценят стабильность, скорость и удобство подключения

Здесь вы можете узнать о лучших предложениях и выгодных условиях, чтобы купить квартиру в Симферополе

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *